ARGENTINSK FRA LATVIA ( 4.04.14 )
Den argentinske serieskaperen Berliac er ute med sin første engelskspråklige soloutgivelse. I «Inverso» leker han med både form og fortellerspråk.

Tegneserier i bergensdistriktet er mye mer enn de humoristiske stripene til Frode Øverli i «Pondus». Under radaren for mange gjennomføres det en del interessant arbeid, og noe av dette foregår i form av fanziner og undergrunnsutgivelser. Miljøet rundt organisasjonen Bergen Zines er et uttrykk for dette, og Bergen Zines driver blant annet med ulike workshops og fanzinekvelder.
En av dem som er delvis tilknyttet fanzinemiljøet i Bergen, er den argentinske serieskaperen Berliac. Berliac har en rekke tegneserieutgivelser bak seg i Argentina og Spania, og han ble lagt merke til som gjest på tegneseriefestivalene Raptus i Bergen og Stribefeber i Kristiansand i fjor. Her til lands har det vært lite å se av Berliac så langt. To korte tegneseriefortellinger er utgitt henholdsvis i antologiene «Vegetable Comic» og «Forresten» nr. 27.
Mars måned har Berliac tilbrakt i Riga. Den latviske hovedstaden er en av Europas kulturbyer i år, og som en del av dette har serieskaperen fått et arbeidsstipend og hatt en egen utstilling. Utstillingen er delvis basert på tegneserieutgivelsen «Inverso», som ble utgitt i fjor høst på det latviske forlaget kuš. kuš spesialiserer seg på alternative tegneserier i engelsk språkdrakt. Flaggskipet til forlaget er antologien «š», der serieskapere fra hele verden bidrar. I tillegg utgir forlaget også enkeltutgivelser med ulike serieskapere. Ved å velge A6 som standardformat for forlagets utgivelser, blir kuš-heftene annerledes. De er små i forhold til vanlige tegneserieblader, men skaper samtidig en egen kuš-identitet.
I «Inverso» av Berliac er hovedpersonen en zoolog på et oppdrag. Han er på leting etter en sagnomsust jaguar med negativt mønster. Dette fører zoologen inn i regnskogen i Amazonas, der han møter utfordringer på flere plan. En ting er de onde åndene som skal beskytte jaguaren, men zoologen sliter også på hjemmebane. «Inverso» er nemlig en historie om fremmedgjøring, kommunikasjonsproblemer og et traumatisk samlivsbrudd.
Berliac er en serieskaper som liker å hentyde. Han gir leseren bruddstykker av handlingen, og han er veldig selektiv i hva han serverer. Dermed er det leseren som må sette sammen Berliacs deler til en helhet. Kunstnerisk sett er Berliac en meget interessant forteller. I «Inverso» velger han å være i grenselandet mellom bildebok og tegneserier. Noe av dette skyldes selvsagt det lille formatet som er valgt for utgivelsen, men samtidig er det noe som er typisk for Berliac. Han liker å eksperimentere med ulike måter å fortelle en historie på, og i «Inverso» møter vi både enkeltsider med ren tekst, dobbeltsideoppslag med én enkelt tegning og enkeltsider med en mer klassisk utforming med tegneserieruter. Stemningen i «Inverso» er preget av en forsiktig fargebruk, som i tillegg gir en avstand til fortellingen.
«Inverso» er en flott smakebit fra Berliac, og dette er en strålende utgivelse fra en særdeles dyktig serieskaper som vi trenger mer av i norsk språkdrakt. Det hadde vært flott om et norsk forlag ville tatt på seg en oversettelse av for eksempel tegneserieboken «Playground», som ble utgitt i Spania i fjor.
«Inverso»
Av: Berliac
ISBN 978-9934-518-07-2
32 sider
6 dollar
kuš! (www.komikss.lv)
Dette er en redigert utgave av en tekst tidligere trykt i Lyderhorn 28. mars 2014.

NETTSERIER BLIR NY <- Eldre | Nyere -> KULTURKALENDEREN




