Under tittelen «Hva er tegneserier» er Scott McClouds mest kjente verk endelig oversatt til norsk.
Da McClouds bok «Understanding Comics», en tegneserie som prøver å forklare tegneseriers natur, kom ut første gang i 1993, ble den raskt en klassiker. Boka ble hyllet av størrelser som Will Eisner, Art Spiegelmann, Alan Moore og Neil Gaiman, vant både Harvey-og Eisnerpriser, og de svenske og franske oversettelsene vant også priser.
Den svenske oversettelsen kom i 1995, den danske alt i 1994, men den norske oversettelsen lot vente på seg. Ikke noe nytt der, altså. Men gleden over endelig å få den på norsk overskygger raskt ydmykelsen ved å få den så sent.
For selv om McCloud senere har skrevet og tegnet to oppfølgere, «Reinventing Comics» (2000) og «Making Comics» (2006), er den første boka stadig tidløs og konstant relevant. Vi følger McClouds avatar på en svært så allsidig reise gjennom tegneserienes formspråk og ikonografi. Tonen er til enhver tid pedagogisk, men stoffet er levendegjort i et dynamisk samspill mellom tekst og bilder. Det er kort sagt en lærebok om tegneserie som vet å utnytte tegneserier som ekspressivt medium. Samtidig forblir det en fagbok tvers gjennom. Den er tekst-tung, og dersom du vil lese den over f.eks. juleferien har du lesestoff som varer en stund.
«Understanding Comics» er også boka som etablerte definisjonen av tegneserier som bilder i sekvens. Definisjonen er noe omdiskutert, men det teoretiske materialet står støtt, og den faglige tyngden er god nok til at boka, nå som den endelig er på norsk, burde tas inn i skolene. Gjerne på videregående nivå, minst. I alle fall burde den være obligatorisk pensum ved de to tegneseriestudiene vi har her i landet.
Selvsagt er grundig arbeid lagt ned i oversettelsen av en så viktig bok. Alexander Leborg har hatt konsulenthjelp av Morten Harper og Hans Ivar Stordal. At den norske tittelen er formulert som et spørsmål uten spørsmålstegn, kan sikkert tolkes på flere måter. Undertegnede mener vi bør se på bokas iver etter å gi svar heller enn å formulere spørsmålene. McClouds avatar er tørrvittig, men snakker ikke ned til leseren, og foredrar mer enn han forklarer.Jeg kan ikke får understrekt nok hvor betydningsfull denne utgivelsen er. Hvis du ikke har lest den før, men har nevneverdig interesse for tegneserier, burde det være selvfølge at du plukker den opp nå. Og hvis du har lest den før, enten på engelsk, dansk eller hva det skulle være, få med deg denne nye utgaven. Det vil føles som et gjensyn med en kjær gammel venn, og sjansene er store for at du vil gjøre nye oppdagelser.
Hva er tegneserier
Av Scott McCloud
Oversatt av Alexander Leborg
225 sider
269 kr.
Minuskel